EHF1838K & LHF2025KENGINEERED FLOORING STAPLERSENGRAPADORAS PARA DUELA DE INGENIERÍAAGRAFEUSES À PLANCHER PROFESSIONNELLES189854REVA 11/09STANLEY
-10-TROUBLESHOOTINGPROBLEM CAUSE CORRECTIONTrigger valve housing leaks air O-ring cut or cracked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Replace O-ring
-11-MAINTENANCE CHECKLISTMaintenance Benefit Procedure Service IntervalInspect trigger performanceEnsure trigger system is inproper working orderRefer
-12-OTHER BOSTITCH FLOORING PRODUCTSMIIIFS15.5 GAUGEFLOORING STAPLERMIIIFN16 GAUGE FLOORING NAILERMFN-20120 GAUGE MANUALFLOORING NAILERPRO-14506.4 MM
-13-INTRODUCCIÓNLos modelos Bostitch EHF1838K y LHF2025K son herramientas construidas a precisión, diseñadas para funcionar a altavelocidad y con alto
-14-INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEl operador y otros en el área SIEMPRE deben llevar PROTECCIÓN OCULAR en conformidad con lasespecificaciones ANSI y que
-15-COMPONENTES DE LA HERRAMIENTATapa del armazónProtectordel armazónArmazónBloqueo del gatilloIndicador de recargaAgarre cómodosobremoldeadoGatilloEs
ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTATodas las dimensiones están en pulgadas a menos que se especifique lo contrario.EHF1838KLHF2025KDescripción Engrapad
-17-SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONESNo use oxígeno, gases combustibles ni gases envasados en cilindros para operar esta herramientaporque puede explota
-18-El operador y otros en el área SIEMPRE deben llevar PROTECCIÓN OCULAR en conformidad con lasespecificaciones ANSI y que proteja contra partículas
-19-ADEMÁS DE LAS OTRAS ADVERTENCIAS CONTENIDASEN ESTE MANUAL OBSERVE LO SIGUIENTE PARA LAOPERACIÓN SEGURA• Use la herramienta neumática BOSTITCH sola
-2-INTRODUCTIONThe Bostitch EHF1838K & LHF2025K are precision-built tools, designed for high speed, high volume fastening.These tools will deliver
REVISIÓN FUNCIONAL DE LA HERRAMIENTAPRECAUCIÓN: Retire todas las fijaciones de la herramienta antes de revisar cómo funciona.FUNCIONAMIENTO DEL DISPAR
-21-SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA CORRECCIÓNEl alojamiento de la válvula dedisparo tiene fuga de aire La junta tórica está cortada o agrietada .
-22-LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTOMantenimiento Beneficio Procedimiento Intervalode servicioInspeccione elfuncionamiento del gatillo odisparad
-23-OTROS PRODUCTOS BOSTITCH PARA PISOSMIIIFSENGRAPADORA PARADUELA CALIBRE 15.5MIIIFNCLAVADORA PARA DUELACALIBRE 16MFN-201CLAVADORA MANUALPARA PISO CA
-24-INTRODUCTIONLes EHF1838K et LHF2025K de Bostitch sont des outils de précision, conçus pour la pose d’attaches à haute vitesseet à haut volume. Ces
-25-CONSIGNES DE SÉCURITÉDES LUNETTES DE SÉCURITÉse conformant aux normes ANSI et qui protègent des particulesprojetées du côté FRONTAL ainsi que du c
-26-COMPOSANTS DE L'OUTILChapeaude coupleProtecteur de bâtiBâtiBlocage de gâchetteIndicateur derechargementPoignée mouléeconfortableGâchetteÉchap
SPÉCIFICATIONS DE L’OUTILLes mesures sont métriques suivies de mesures impériales entre parenthèses.EHF1838KLHF2025KDescriptionAgrafeuse à plancher de
-28-ALIMENTATION D'AIR ET CONNEXIONSN’utilisez pas d’oxygène, de gaz combustibles ou de gaz en bouteille comme sourced'alimentation pour cet
-29-CHARGEMENT DE LA EHF1838K ET DE LA LHF2025KDES LUNETTES DE SÉCURITÉ se conformant aux normes ANSI et qui protègent des particulesprojetées du côté
-3-SAFETY INSTRUCTIONSEYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection againstflying particles both from the FRONT and SID
EN PLUS DES AUTRES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANSCE MANUEL, VEILLEZ À OBSERVER LES PRÉCAUTIONSSUIVANTES :• N'utilisez jamais l’outil pneumatique BO
-31-VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DE L’OUTILATTENTION : Retirez toutes les attaches de l’outil avant d’effectuer une vérification du fonctionnement d
-32-DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE SOLUTIONDe l’air s’échappe du compartiment Le joint torique est coupé ou craquelé . . . . . . . . .Remplacez le joint tori
-33-LISTE DE VÉRIFICATION POUR L’ENTRETIENEntretien Bienfait Procédure Intervallede serviceInspectez la performance dela gâchetteAssurez-vous que le s
-34-AUTRES PRODUITS BOSTITCH POUR PLANCHERSPRO-1450TUYAU À AIR ENPOLYURÉTHANE DE PREMIÈREQUALITÉ DE 6,4 MM X 15 MM,(1/4 PO X 50 PI)PRO-3850TUYAU À AIR
-4-TOOL COMPONENTSFrame CapFrame ProtectorFrameTrigger LockoutReload IndicatorOver-MoldedComfort GripTriggerRear ExhaustSwivel Air FittingMagazineRele
-5-TOOL SPECIFICATIONSAll dimensions in inches unless otherwise specified.EHF1838K LHF2025KDescription18ga Flooring Stapler20ga Flooring StaplerEngine
-6-AIR SUPPLY AND CONNECTIONSDo not use oxygen, combustible gases, or bottled gases as a power source for this tool astool may explode, possibly causi
-7-LOADING THE EHF1838K & LHF2025KEYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection againstflying particles both from t
-8-TOOL OPERATIONEYE PROTECTIONwhich conforms to ANSI specifications and provides protectionagainst flying particles both from the FRONT and SIDE shou
-9-TOOL OPERATION CHECKCAUTION: Remove all fasteners from tool before performing tool operation check.SEQUENTIAL TRIP OPERATION:A. Press the contact t
Comentários a estes Manuais